Angie Lee Official Blog

上海人アンジー・リーオフィシャルブログ

有名人の中国愛称【KESHAケシャ】編

f:id:angielee:20180926135829p:plain

ケシャ KESHA

中国語では

凯莎(kǎi shā)

英語の「Kesha」の音訳です。日本でいう、カタカナ表記みたいなもので、漢字は音としてだけで、漢字としての意味をほとんどありません。

 

中国での愛称

钱婆(qián pó)

 

なぜこの愛称かというと、

 

アーティスト名「Ke$ha」に「$」が入っているため、“お金好きの女性”で「钱婆(qián pó)」になったそうです。

 

「钱妞(qián niū)」と呼ぶ人もいますが、「婆」も「妞」も女性や若い女の子を指す言葉です。

  

 

中国では、有名人を愛称で呼びます。特に、海外セレブは名前が長いので、その人にちなんだ短い愛称があります。その理由も面白いので、中国人の視点が見えて、中国人とのコミュニケーションに役立ててくださいね!この「有名人の中国愛称」シリーズで紹介して行くので、気に入ったら「ブログ購読」してね(^_^)